Health care in the UK has seen a change in the last couple of years. Patients with one or more long term conditions are now asked about their experiences and how they would like to be treated. Carers are also consulted. Well done to all the organisations and Universities that go that extra mile, you are truly appreciated.
I come across questionairres that perhaps need some revision. Below are examples from a medically validated questionnaire for over-65s who have multiple long-term health conditions.
* A sentence with "...concomitant medication...".
* Asking whether their medication was an antocoagulant or antiplatelet.
* Options for mood including; "I feel blackout".
Those of you who are older may remember the TV series "I Didn't Know You Cared", where one of Uncle Mort's favourite words was concomitant. When did you last use concomitant discussing medication, or indeed anything?
The people in this forum are erudite and know about their condition and medication. Maybe others might find those questions difficult, particularly if English is not their first language. I too am guilty of using complicated words and expressions. I recently attended a Primary Care Network meeting as a patient, and in talking about cholesterol, referred to HDL. Admonished for using jargon, I then said high-density lipoprotein: that resulted in blank looks. Perhaps it's not easy to convert medical-speak into plain English.